Prevod od "знам где" do Češki


Kako koristiti "знам где" u rečenicama:

И ја знам где га наћи.
A já vím, kde ji najít.
Ако знам где си, нећеш бити сигурна.
Nevím, kam jedeš, takže jsi v bezpečí.
Знам где вечерас да гледам утакмицу.
Už vím, kde se budu večer koukat na fotbal.
Мислим да знам где је отишла.
Myslím, že vím, kam se poděla.
Управо иду у рацију сада... и не знам где иду, али они знају, као и ти.
Připravují zátah. Nevím, kam půjdou, ale oni ano. A vy taky.
Долази му дрога, али не знам где...
Čeká na zásilku drog. Nevím, kde to bude.
Па, ја... упорно ти причам да не знам где је.
Říkám ti pořád dokola, že nevím kde je.
Рекла сам вам да не знам где је.
Ani nevím, proč. Řekla jsem vám, že nevím, kde je.
Па, знаш где сам, а и ја знам где си ти Ана Ивановна.
Takže... Víte kde jsem a já vím, kde jste vy, Anno Ivanovno.
Не знам где идемо, али ћу нас водити.
Nevím kam půjdeme, ale povedu nás.
Они ће вам то превести, а ја знам где их наћи.
Ti vám ty symboly přeloží. A já vím, kde je najít.
Свака станица има скривен пиштољ, а ја знам где га држе.
Každá stanice tam má schovanou zbraň, a já vím, kde je.
Син ти је жив и ја знам где је.
Tvůj syn žije a já vím kde je.
Џесап и ја смо се заједно мували 40 година, али не знам где је, и не намеравам да се распитујем о њему.
Jesup a já máme za sebou 40 let, ale kde je teď, to nevím, a ani to nehodlám zjišťovat.
И ја бих волео да знам где је то.
Kdybych jen přišel na to, co to je za budovu.
Знам где можемо да нађемо карту.
Čas 7:13 Sobi: 3.5 Vím, kde najdeme mapu.
Морам да знам где сам, која је локација и стање моје посаде?
Potřebuju vědět, kde to jsem, a jaký je stav a poloha mojí posádky.
Само морам да знам где је.
Hele, jen musím zjistit, kde je, jasný?
Морам да знам где су остали побуњеници.
Potřebuji vědět, kde jsou ostatní povstalci.
Како да знам где су његови приврженици?
Jak mám vědět, kde leží jeho loajalita, Tome?
Ох, Мр Биг --Схот, ја знам где Водим те.
Ou, Pane Důležitý, vím kam vás vezmu.
Ако си ме скратио, знам где да те нађем.
Tím si můžu být jistej. Vím, kde tě najdu.
Драго ми је да знам где је.
Jsem ráda, že vím kde je.
Добра вест је да смо на око 5 минута од МСС а ја знам где Руси држе вотку.
Dobrá zpráva je, že jsme pět minut od ISS a že vím, kde tam mají Rusové vodku.
Душо, сакриј се негде а најбоље је да то ја не знам где.
Miláčku. Musíš se skrýt a já nesmím vědět kam.
Ту је негде, али не знам где.
Vždycky je to tady někde kolem, ale nevím kde.
Ако није у соби, не знам где је.
No, není tady a netuším, kde je.
Не знам где сам га изгубио.
Nevím, kdy jsem o něj přišel.
Да, мислим да знам где су отишли.
Jo, myslím, že vím kam šli.
Знам где нам је следећи наступ.
A já vím, kde budeme hrát příště!
Знам где сам погрешила с рођаком, Еугениом.
Už vím, co jsem udělala tenkrát špatně s bratrancem Eugeniem.
Али мислим да знам где се налази Цанари.
Ale myslím, že vím, kde najít Canary.
Немој ми више причати јер знам где то води.
Už mi nic nevyprávěj, protože vím, kam to směřuje.
Не знам где је и не желим да знам.
Nevím kde je a ani to vědět nechci.
Немам овлашћење да потврдим да знам где се налази Оснивач.
Nejsem oprávněn potvrdit že mám znalosti místo pobytu zakladatele.
Не знам где то води, али то ме плаши.
Nevím, kam tím míří, ale děsí mě to.
Он би рекао: "Ни ја не знам где је Мароко, хајде да сазнамо".
Táta říkal: "Já taky nevím, kde Maroko je, ale najdeme ho."
0.38600206375122s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?